With each passing day, I learned more about the specifics of the translation environment as well as the specifics of applications for different environments. I started translating this big project bit by bit. Jadran Rudec - thanks to him Slovenian users have no problems using AdGuard.I can assure you of one thing - I will continue to work responsibly as a translator and proofreader for AdGuard, especially for Czech users of your products. Lukas Novotny, the guardian of Czech translations.Tip for Proofreaders in other languages: embrace the input of new translators, but make sure they are aware of any agreements regarding the correct use of spelling and grammar in your language. There is always some form of satisfaction when you use the end product with your translation in it. After the sudden departure of the then proofreader a few years ago, I took over that role. Since I started using AdGuard products years ago, I have started contributing to its Dutch translation. Personally, I believe that an app should also be offered in the language of the countries in which the app is released. I started working as a translator of the apps I used myself years ago, because I was often annoyed by the complete lack of a Dutch translation or its poor quality. Alfred Spijker, the trusted and reliable Dutch translator and proofreader.Anderson? Why do you persist?” why they choose to stay with AdGuard, and if they had any words of wisdom. ![]() ![]() Year after year, they translate our products, allowing users worldwide to enjoy the benefits of AdGuard in their own language. In the AdGuard Hall of Fame, we find these remarkable people. This dedicated contributor not only translates extensively, but also diligently corrects errors in previous translations and reminds managers to keep translations nice and tidy. ![]() Twinkle twinkle northern is another shining light in our team, committed to making AdGuard accessible to Swedish users. Shooting both barrels Macedonian style, as a translator and a proofreader, he single-handedly translated several apps and extensions into Macedonian, becoming one of the top five most active AdGuard translators (including our in‑house team!). Macedonian the most eager and enthusiastic contributor AdGuard has ever seen. This year, our galaxy of translation talent has seen the birth of shining new stars whose radiance we simply cannot ignore. AdGuard may not be Santa Claus with his magical gifts, but we do like to spread holiday cheer and send little souvenirs to the people who have helped us throughout the year. One of the most rewarding parts of our job is saying thank you to our dedicated contributors each year.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |